有奖纠错
| 划词

Von heute ab wird er sich aus der Politik zurückziehen.

他从今天起退出政治舞台。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich ins Privatleben zurückgezogen.

他已经退休了。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份掩护下,秘密非法地发展完整武器方案,或者——在《条约》文字允围内但却可在有悖于其情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当选举进程,特别注意以色列已撤离地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Butung, Butyl, Butyl-, Butyl Kautschuk(IIR), butylacetat, Butylalkohol, Butylbenzol, Butylbromid, Butylchloral, Butylchloralhydrat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

Der Gletscher hat sich bis auf fast dreizehn Kilometer von seiner Endmoräne zurückgezogen.

这位科学家从他的终啧上到几乎十三千米的地方撤

评价该例句:好评差评指正
装备库

Und so kam es, dass die Armeen des deutschen Kaiserreichs, sich von Stellung zu Stellung zurückziehen mussten.

就这样,德意志帝国的队。不得不从一个阵地撤退到另一个阵地。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Wenn er sich nicht mehr zu Dingen aufrafft, wenn er nichts mehr unternimmt, wenn er sich zurückzieht.

当他不再对任何情产生兴趣时,当他不再做任何时,当他退缩时。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dann hat er sich wieder zurückgezogen.

然后他又退出了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Und da ist es auch gut, sich mal zurückzuziehen auch aus der Öffentlichkeit.

’而且退出公众视线也很好。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201812月合集

Spacey hat sich aus der Öffentlichkeit zurückgezogen.

史派西已从公众生活中退休。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511月合集

Das Personal habe sich aus Sicherheitsgründen zurückgezogen.

工作人员出于安全原因已撤离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217月合集

Müller hatte bereits angekündigt, sich aus der Bundespolitik zurückzuziehen.

穆勒已经宣布他将退出联邦政治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Mark Rutte hat angekündigt, sich aus der Politik zurückzuziehen.

马克·吕特宣布退出政坛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912月合集

Teheran begann seinerseits damit, sich schrittweise aus dem Abkommen zurückzuziehen.

就德黑兰而言, 它渐退出该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164月合集

Kasich wird sich demnach im Gegenzug aus Indiana zurückziehen.

作为报,卡西奇将退出印第安纳州。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合集

Es könne aber eine politische Lösung geben, bei der Russland sich zurückziehe.

但可能会有俄罗斯退出的政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.

因此,士兵们应该撤退到第聂伯河对岸。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612月合集

Nach Berichten der Nachrichtenagentur Reuters rief die Polizei die Demonstranten auf, sich zurückzuziehen.

据路透社报道,警方呼吁示威者撤退。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Sie hat sich bereits aus vielen Unternehmen zurückgezogen, z.B.aus dem Energiekonzern VEBA.

它已经退出了许多公司, 例如能源集团VEBA退出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172月合集

Er werde sich aus der Politik zurückziehen, erklärte Ban vor Journalisten in Seoul.

潘基文在首尔告诉记者, 他将退出政坛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Privatbanken haben sich meist schon vor Jahren aus den Regionen zurückgezogen.

私人银行通常在几前撤出这些地区。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein KNLA-Sprecher sagte, etwa 200 Soldaten hätten sich zur Grenzbrücke zurückgezogen.

克伦民族解放发言人表示,大约 200 名士兵已撤至边境大桥。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201611月合集

Aus diesem Bereich müssen sich die großen Industriebetriebe und Fischereien gänzlich zurückziehen.

大型工业企业和渔业必须完全退出这一部门。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Sie schlägt ihm vor sich in einer Höhle zurückzuziehen, um sich innig zu lieben.

她建议他隐居山洞,以便深爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Butyliden-, Butylkautschuk, Butyl-Kautschuk(IIR), Butylkautschukvulkanisat, Butylkschlauch, Butyllösung, Butylmercaptan, Butylnitrit, Butylquecksilberbromid, Butylregenerat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接